Wehrmacht Info << Volver al Inicio.
 
Condecoraciones de la Whermacht Uniformes de la Wehrmacht Gorras y Cascos de la Wehrmacht Equipamiento de la Wehrmacht Documentos de la Wehrmacht Armamento de la Wehrmacht Historia de la Wehrmacht Contacto de Wehrmacht Info
SOLDBÜCH Documento Identificativo del Soldado de la Wehrmacht
 
Volver
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Documento Soldbuch

Documento Soldbuch en el III Reich

  HISTORIA

La llegada al poder de Adolf Hitler en 1933 daría lugar a que dos años después, ya en 1935, el Fürher , procediera a reintroducir de nuevo el reclutamiento militar y el llamamiento a filas reactivando las conocidas como Wehrersatzdienststelle (oficinas de reclutamiento militar) por toda Alemania. Así pues, por orden de edad, la población alemana fue llamada a filas como se realizaba comúnmente en España no hace tantos años cuando éramos convocados al tener 18 años para recibir instrucción en el servicio militar. En dicho centro de reclutamiento a la persona en cuestión, previa filiación a la Wehrmacht y posterior proceso de instrucción en el cuartel que les fuera designado, se les entregaba el respectivo Wehrpass el cual solía llevar foto de la persona de civil, a no ser que se tratara de una persona que previamente ya tenía carrera militar, en lo que en dicho caso se adjuntaba fotografía de la persona con el uniforme.

Una vez el soldado llegaba al cuartel donde era designado, este Wehrpass era substituido por el correspondiente Soldbuch . El Wehrpass quedaba en manos de su unidad y se les entregaba a cada soldado el documento que nos ocupa, el Soldbuch en el cual se procedía a especificar todos los datos del soldado, así como graduaciones, ascensos, armas de las que se le dotaba, informes médicos, entradas y salidas de hospitales, si era herido durante la campaña, condecoraciones, etc. En definitiva básicamente todo. Información la cual poco a poco iremos viendo en este escrito cómo y en qué páginas viene reseñada cada cosa. Dicho esto lógicamente según los soldados eran conformados para servir en una u otra rama del Heer se les entregaba el correspondiente Soldbuch designado para cada una de las armas a la que fuera designado a servir, y que son los siguientes:

Portada Solbuch de la Wehrmacht

Portada Solbuch de la Wehrmacht
Portada Solbuch de la Luftwaffe

Portada Solbuch de la Luftwaffe
Portada Solbuch de la SS

Portada Solbuch de la SS

También existía el caso de ser designado para formar parte de una división SS en cuyo caso eran portadores de este tipo de Soldbuch : Apreciación: Suele suceder en ocasiones, y es muy común de ver, el caso de algunos soldados que en un principio fueron designados para pertenecer a una u otra rama del ejercito, pero posteriormente y con el transcurso de la guerra el soldado fuera enviado a otra diferente. Esto hace que en ocasiones podemos encontrarnos con que un Soldbuch de la Wehrmacht tenga anotaciones de haber sido transferido a una división SS o que fuera transferido a la Luftwaffe o al revés, encontrar que un Soldbuch de la Luftwaffe el soldado fuera transferido a la Wehrmacht y a así infinidad de transferencias de una rama del ejercito a otra, sin que el Soldbuch en cuestión al saltar de una unidad a otra fuera cambiado al soldado, sino que conservaba el mismo Soldbuch haciendo constar mediante sellos a que rama era transferido. Pero como digo, raramente se le substituía el Soldbuch que el soldado llevaba desde el inicio. Esto también lo constato porque en ocasiones se plantean dudas tales como “¿por qué este Soldbuch si tiene entradas y sellos de unidades SS si la portada pertenece a la Whermacht? ” o “¿por qué este soldado si pertenecía a la Whermacht tiene sellos de Luftwaffe? ”, etc.

Introducidos ya algunos aspectos importantes a reseñar, procedemos a ver cómo es la configuración de un Soldbuch perteneciente a la Wehrmacht y cómo está distribuida la información del soldado en sus diferentes paginas, que es en definitiva el motivo particular del trabajo que nos ocupa, así pues, empezamos.

  Contraportada y página 1

En la contraportada podemos ver la fotografía del soldado con los correspondientes sellos de la unidad a la que pertenece y estos deben obligatoriamente ocupar el margen superior izquierdo y margen inferior derecho tomando parte del fondo de la página y parte de la fotografía para que esta originalmente no pueda ser substituida. Apreciación: He leído que existía la obligatoriedad de que en la foto el soldado posase mirando de izquierda a derecha para mostrar su oído izquierdo ya que se estimaba la forma o parámetro mas fehaciente de comprobar que se trataba del individuo en cuestión, así que comúnmente encontrareis en las fotos de los Soldbuch este tipo de posado. Justo debajo de la foto debe venir la firma del soldado.

Contraportada Solbuch de la Wehrmacht

Contraportada y página 1 del Solbuch de la Wehrmacht

En la página contigua, página 1, en primer lugar y destacado vemos el número de Soldbuch .

Apreciación del Autor:

Este número es simplemente el numero de Soldbuch y no coincide ni tiene por qué coincidir con el número de soldado que se le asigna, el cual suele venir reseñado en su respectiva placa de identificación más abajo ( Erkennungsmarke ).

A continuación, y justo debajo de esto, encontraremos sobre una línea punteada el rango de inicio del soldado “DIENSTGRAD”, y justo debajo un recuadro enmarcado en negrita dentro del cual se procederá a anotar sus respectivos ascensos en el rango anotando en la izquierda la fecha del ascenso y en la de la derecha el grado al que es ascendido “NEUER DIENSTGRAD”. Justo debajo de esto también sobre una línea punteada encontraremos el nombre y apellido del soldado en cuestión y bajo esto observamos datos tales como: ERKENNUNGSMARKE (Inscripción y número de la placa de identificación que porta el soldado en el cuello) , también conocida como “Dog-tag”. BLUTGRUPPE (Grupo sanguíneo del soldado) GASMASKENGROSSE (Talla de mascara de gas) WEHRNUMMER (Aquí irá anotado el centro donde el soldado fue reclutado mas una serie de grupos de números, Ej. “Wuppertal 22/25/16/10” que significa que fue reclutado en el cuartel del distrito de Wuppertal, que el recluta nació en 1922, pertenece al distrito policial 25, registrado en la hoja 16, libro 10) Apreciación: En ocasiones es posible que observéis que en la parte superior de esta página venga una anotación escrita o mediante sello en la que ponga la palabra Zweitschrift . Esto significa que el Soldbuch en cuestión es un duplicado de campaña, que probablemente se realizó por la unidad al soldado a causa de una posible pérdida o destrucción del Soldbuch original. Por regla general esta palabra vendrá anotada junto a la palabra Soldbuch que aparece en esta página.

  Página 2 y 3

Páginas 2 y 3 del Solbuch de la Wehrmacht

Páginas 2 y 3 del Solbuch de la Wehrmacht

En la página 2 en primer lugar lo que podemos ver es:

GEB. AM IN (fecha y lugar de nacimiento del soldado)
RELIGION (Religión) STAND,
BERUF (profesión u oficio que ejerce la persona como civil) Justo debajo en negrita observaremos la anotación: PERSONALBESHREIBUNG (descripción física del soldado) que incluye datos como: GRÖßE (Altura),
GESTALT (Tipo de cuerpo –delgado por ej.-),
GESICHT (Color de ojos),
HAAR (Color de pelo),
BART (Barba),
AUGEN (Color de ojos),
Bajo esto encontramos la anotación: BESONDERE KENNZEICHNEN (Z.B. BRILLENTRÄGER) lo cual curiosamente viene a decir (rasgos característicos) y es aquí donde se suelen anotar cosas como por ejemplo que el soldado lleva un tatuaje en un determinado sitio de su cuerpo, o que tiene una cicatriz en el brazo derecho, etc.
Bajo esto encontraremos otros datos curiosos en las anotaciones siguientes: SCHUHZEUGLÄNGE (Talla del zapato que usa) SCHUHZEUGWEITE ( Ancho del zapato).

Una vez descrito físicamente el soldado, sobre la línea punteada que está justo debajo, el soldado vuelve a estampar su firma corroborando los datos que sobre él se han reseñado. A continuación de esto, y para finalizar esta página, lo que podremos ver es ni más ni menos que la atestiguación ahora por parte del mando militar al que pasa a formar parte el soldado, de que los datos aportados en la pagina 1 y 2 son correctos y así lo atestiguan estampando el sello de la unidad así como la fecha a la que se procede y la firma, rango, y posición actual, en la unidad que ostenta el superior encargado de dar fe a los datos. Apreciación: Como norma general el sello que aquí se estampa debe coincidir con los sellos de los márgenes de la fotografía que se adjunta al soldbuch, aunque fruto de pérdidas del Soldbuch y posterior duplicado de este el soldado pudo ser transferido a otra unidad con lo cual el nuevo Soldbuch no tiene los sellos anteriores pero si atestiguará que entro en un principio en otra unidad.

En la página 3 y puesto en distinto formato, ya no vertical, si no horizontal, lo que encontraremos es una serie de recuadros en los cuales se anotarán las correcciones que sobre los datos registrados en las páginas 1 y 2 sea necesario modificar. En los diferentes apartados se anotará que correcciones se hacen, sobre qué páginas se hacen, y, lógicamente, quien las hace aportando su nombre, rango y firma. Concretamente las columnas son las siguientes:

1.- Primera columna es el número de la corrección, ej. Primera, segunda…
2.- Segunda columna es el tipo de corrección, por ej. “Dienstgrad” (rango), “Geburtsjahr” (año de nacimiento) etc.
3.- Tercera columna es la página donde está la corrección.
4.- Cuarta columna es la fecha de la corrección.
5.- Quinta columna es la unidad o el apartado de correos en el que los soldados recibían la correspondencia.
6.- Sexta columna es para la firma del corrector.
7.- Séptima columna es para el rango y posición del corrector.



  Página 4 y 5

Páginas 4 y 5 del Solbuch de la Wehrmacht

Páginas 4 y 5 del Solbuch de la Wehrmacht

Lo que en la página 4 podremos observar será una serie de apartados nombrados por letras de la A a la D.

Apartado A: vendrá nuevamente reseñado el centro de reclutamiento del cual procede el soldado o asignación del RAD . Apreciación: Nuevamente y como norma general sobre la línea punteada de este apartado deberemos observar que lo anotado aquí coincide con lo anotado en la pagina 1 en la última línea. Esto nos dará otra garantía de que el Soldbuch es correcto, pudiendo sino se da esta circunstancia desenmascarar una posible falsificación, aunque como digo esto se da como norma general en casi todos los Soldbuch , pudiera ser que por circunstancias esto pudiera haber sido verdaderamente modificado, pero es raro de ver.

Apartado B: vendrá anotado primero la unidad en la que el soldado prestó instrucción, la segunda columna es para la Compañía en la que es asignado el soldado, y la tercera pertenece al número de registro del soldado en la Unidad.

Apartado C: Aquí vendrá anotado la unidad donde el soldado combate, la Compañía y el número de registro de la compañía en la que sirve.

Apartado D: Viene referenciada en la primera columna la asignación de Batallón o Compañía para recibir más instrucción y formación y en la segunda columna, la localización de dicha Unidad. En la parte inferior de dicha página se encuentran una serie de avisos o instrucciones que señalan que es responsabilidad del soldado el retorno de objetos requisados cuando regresan procedentes del campo de batalla o del hospital.

También se menciona en la última línea de la página, que como las anotaciones de cambios de unidad se tienen que hacer de tal manera que la anterior unidad pueda ser leída, que en la página 17 hay espacio para hacer anotaciones de ese tipo.

En la página 5 vendrá la información respectiva a la familia del soldado, la cual está dividida en tres apartados: 1, 2 y 3.

Apartado 1: Es para la mujer. En las primeras dos líneas se reseñará, si el soldado está casado, el nombre y los apellidos de soltera de la mujer. En caso de ser soltero simplemente se dejará este espacio en blanco o bien se rellenará con la palabra “ ledig ”, que significa eso, soltero. La tercera línea es para la región y el pueblo donde vive la mujer (en el caso de tenerla, claro), y la cuarta línea es para la calle donde vive y el número de la vivienda.

Apartado 2: Es para los padres. La primera línea será para anotar el nombre del padre, la segunda es para su ocupación (si este estuviera muerto allí se pondría una cruz con el año del fallecimiento o la palabra “ gestorben” (muerto) y si se diera el caso de que se muriera después de que el Soldbuch fuera completado, su nombre podría ser tachado en rojo y el año de muerte especificado. Entonces se anotaría el primer apellido de soltera de la madre, la ciudad donde reside, la región y finalmente el nombre de la calle.

Apartado 3: Era sólo para ser rellenado cuando las primeras o segundas entradas estaban en blanco. Se rellenaba con los nombres de parientes o en su defecto tutores. Había espacios para el nombre, el trabajo, la ciudad y la dirección.

  Página 6 y 7

Páginas 6 y 7 del Solbuch de la Wehrmacht

Páginas 6 y 7 del Solbuch de la Wehrmacht

En estas dos páginas, que a modo de ver de muchas personas foráneas al tema, les suele parecer mas una hoja de quiniela que otra cosa, no es ni más ni menos que para reseñar en ella el equipamiento de que se dota al soldado para combatir anotando a mano con números en cada apartado las cantidades de cada una de las cosas que se le entregan, Por ejemplo uno o dos pantalones, un par de botas, una o dos guerreras…y así sucesivamente con todo el equipamiento de campaña.

Hay dos recuadros, uno en el margen superior izquierda de la pagina 6 que es para anotar el servicio de intendencia de la unidad que lo dota de equipo de campaña y otro el recuadro en la zona superior-derecha de la página 7 en el que vendrá siempre anotado el nombre del personal de intendencia que se lo entrega y la fecha en la que lo hace. Apreciación: Aunque curiosamente, tanto el armamento como la munición que porta el soldado (que también es entregado por el personal de intendencia), sea considerado como material y dotación de campaña estos artículos no vienen reseñados en estas páginas si no más adelante en las páginas 8a, 8b, 8c y 8d.

  Páginas 8, 8a, 8b, 8c, 8d y 9

Páginas 8 y 8a del Solbuch de la Wehrmacht

Páginas 6 y 7 del Solbuch de la Wehrmacht

La pagina 8 está totalmente destinada a que en ella fueran anotadas cualquier tipo de incidencias sobre las armas y otros objetos de que se dota al soldado, si bien estas fueran destruidas o requisadas por el enemigo. Si por el contrario las armas u otros objetos fueran perdidos por negligencia del soldado, este debía hacerse cargo de pagar su valía estipulada y en caso de que la pérdida del armamento supusiera una perdida cuantiosa e imposible de pagar por el soldado este sería sometido a un batallón penal u otras medidas correctoras.

Páginas 8b y 8c del Solbuch de la Wehrmacht

Páginas 8b y 8c del Solbuch de la Wehrmacht

En las páginas 8a, 8b, 8c y 8d vendrá reflejado y registrado todo el armamento entregado al soldado pudiendo ser pistola, máscara antigás, prismáticos, etc. La columna o apartado bajo el nombre “ Zeichen” será para anotar marca o modelo del objeto en cuestión. La columna con nombre “ Nummer ” era destinada para poner el número de serie de los objetos. La columna “ Tag der Empfangs ” era para la fecha de entrega del objeto en cuestión. Y por último, la columna “ Nameszeichen des Gerätverwalters ” era para el nombre de la persona que entregaba los objetos.

Páginas 8d y 9 del Solbuch de la Wehrmacht

Páginas 8d y 9 del Solbuch de la Wehrmacht

En la página 9, como podéis ver, por las palabras “Pocken Erfolg” (Viruela), “Thyfus” (Tifus), “Paratyphus” (paratifoidea), “Colera”, “Ruht” (disentería), etc. simplemente es para que en ella quede constancia de las vacunas y tratamientos sanitarios que se le efectúan al soldado.

Los sub-apartados, lógicamente se utilizaban para anotar la fecha de inoculación así como las cantidades de cada respectiva vacuna o tratamiento médico.

  Páginas 10 y 11

Páginas 10 y 11 del Solbuch de la Wehrmacht

Páginas 8d y 9 del Solbuch de la Wehrmacht

Lo que aquí podéis ver es simplemente las hojas pertenecientes a la visión del soldado es decir si padece anomalías en los ojos, vamos como en un certificado médico para conducir y si este requiere de llevar gafas para el desempeño de sus tareas. Fijaros bien pues en el cuadro de en medio aparece siempre “RECHTS (derecho), “LINKS (izquierdo) para en el caso de ser necesario que el soldado lleve gafas, anotar ahí que deficiencia de visión tiene en cada ojo y que cristal necesita llevar para corregirla, fijaros que justo delante aparece +o- GLASS (cristal). Los sellos que suelen venir debajo son de quien certifica el estado de visión del soldado. Apreciación: Al respecto de esta página a modo informativo, os diré que el Soldbuch de la Lutwaffe se diferencia del de la Wehrmacht en algunas cosas, vamos que no son iguales pero si parecidos y como muestra os diré que estas anotaciones en el Soldbuch de la Wehrmacht vienen en la pagina 10-11 y en el de la Lutwaffe en la 6-7, esto es solo a modo de curiosidad, pues no solo es la única sino que a medida que vayáis comparando otros Soldbuch de otras ramas del Heer , como ya dije en su momento también, a pesar de contener prácticamente la misma información sobre el soldado, las páginas en las que viene cada cosa, numeralmente son diferentes.

  Páginas 12 y 13
Páginas 12 y 13 del Solbuch de la Wehrmacht

Páginas 12 y 13 del Solbuch de la Wehrmacht

Lo que aquí viene anotado son las entradas, salidas o traslados de hospitales con sus correspondientes sellos del hospital, suelen venir siempre en este sello la localidad donde está ubicado el hospital.

Apreciación del Autor:

Esto ayuda en ocasiones, comparándolo con los destinos del soldado, para verificar donde estaba destinado es decir en qué frente, lo digo porque a veces ayuda a destapar posibles falsificaciones.

También podremos observar la firma del médico y su rango en el ejército donde certifican mediante fechas los ingresos. La primera columna se refiere al nombre del hospital y a la localidad donde se encontraba. Las dos siguientes columnas es para el día, mes y año de ingreso. También podréis ver un apartado casi justo en medio de la hoja donde aparece la anotación “ KRANKHEIT” esto es(enfermedad o tipo de herida) como podéis ver aparece un numero en ocasiones seguido de una letra minúscula. La siguiente columna es para la persona que ha decidido tu ingreso en el hospital. Las dos siguientes es para el día, mes y año de la alta médica. La siguiente columna es para los comentarios del alta médica del soldado y su estado físico para el servicio. La última columna es para la firma del oficial que le da el alta médica.

Apreciación del Autor:

Lo de no especificar la dolencia y anotar un número junto a una letra minúscula es muy común pues los alemanes pensaron que era más fácil tener un manual donde se describiera exactamente cada tipo de herida para que el médico no tuviera que anotar en ese poco espacio el motivo por el que el soldado había ingresado y asignaron cada tipo de herida o enfermedad a un número.

Decir que en la página de este escrito se encuentra un listado de enfermedades y heridas relacionadas con su número y letra correspondientes.

  Páginas 14 y 15

Páginas 14 y 15 del Solbuch de la Wehrmacht

Páginas 14 y 15 del Solbuch de la Wehrmacht

Estas dos páginas estaban destinadas para anotar en ellas los objetos de valor que el soldado entregaba al personal del hospital en cuestión, mientras este estaba hospitalizado, como por ejemplo podían ser relojes, cadenas de oro, anillos, etc. y que lógicamente el hospital debía retornar al soldado una vez el soldado en cuestión era dado de alta por el hospital. Normalmente pues, podremos observar si se daba este caso, que aparecerá un sello del hospital y lógicamente el oficial al mando o médico que certifica con fecha, firma y rango, que el soldado portaba estos objetos de valor cuando este fue ingresado.

  Páginas 16 y 17

Páginas 16 y 17 del Solbuch de la Wehrmacht

Páginas 16 y 17 del Solbuch de la Wehrmacht


La página 16 está destinada a todo lo que se refiere al cuidado bucal del soldado y lo que podéis observar con esas líneas en forma de cruz con numeración del 1 al 8 divididas con el símbolo “+” y el símbolo “O” es para especificar los diente perdidos y los dientes reemplazados por el personal médico del Heer. Más abajo los apartados son para especificaciones por parte del médico, y, como siempre, firma, rango y sello del personal médico en cuestión.

La página 17, como ya comentamos en su momento, es una copia de la página 4 y está destinada como anexo a esa página, como ya dije, por si hiciera falta o no cupiera toda la información necesaria acerca del soldado en la página 4.

Apreciación del Autor:

A modo de anécdota diré que sorprende bastante este anexo, más que nada porque es de prever o como mínimo sorprende que al ser una continuación o anexo no vaya una detrás de la otra y se tenga que saltar para observar estos datos, de la página 4 a la 17. No sé, como mínimo resulta curioso, dado lo siempre más que escrupulosos que eran los Alemanes con estas cosas.


  Páginas 18 y 19

Páginas 18 y 19 del Solbuch de la Wehrmacht

Páginas 18 y 19 del Solbuch de la Wehrmacht

Estas dos páginas están destinadas a dejar constancia de los pagos monetarios efectuados al soldado por sus servicios. La primera columna es para la fecha efectiva, la segunda es para especificar el grupo de pago al que corresponde el soldado en el cual como veréis siempre aparecerá un numero de grupo de pago del 1 (grupo más alto) al 16 (grupo más bajo), y finalmente, como ya podéis ver siempre para todo, el siguiente espacio es para el firmado y sellado por el “ Zahlmeister” (pagador) o “ Rechnungsführer” (oficial administrativo). En algunos Soldbuch (como en nuestra foto de ejemplo), en la página 19 se puede leer “ Kriegsbesoldung” , esto serían subsidios especiales para el servicio de primera línea y otros especiales de remuneración o de raciones.

Apreciación del Autor:

Como ya he comentado, el Reich estableció un rango de pagos para los soldados subdivididos del 1 al 16, según el rango que ostentara el soldado, siendo el rango 1 el que más cobraba y disminuyendo la remuneración hasta el 16.



  Páginas 20 y 21

Páginas 20 y 21 del Solbuch de la Wehrmacht

Páginas 20 y 21 del Solbuch de la Wehrmacht

Estas dos páginas estaban destinadas a reflejar las diferentes raciones y pagos que eran concedidos al soldado no por su unidad militar original. Los efectos que aquí se reflejarán serán siempre los atribuidos al soldado cuando este está en periodo vacacional o de permiso, o en tránsito de una unidad a otra, pero lo que en definitiva especifica es que el soldado no está integrado en la unidad de destino, y así pues estos pormenores no son entregados directamente por su unidad de combate.

Apreciación del Autor:

Siempre es interesante mirarse esta página detenidamente pues en ocasiones también puede suceder que en ella se reflejen condecoraciones o valores específicos anteriores a servir en la unidad que al soldado le ha sido asignada, y que se especifica en la apertura del Soldbuch, pues, como especifica, las páginas son para objetos y pagos entregados fuera de la unidad en la que sirve, como por ejemplo haber servido en la mítica Legión Cóndor y haber percibido condecoraciones como medalla de la campaña, meritos de guerra o “ Spanien Kreuz” , aunque también estas pudieran venir en la página de condecoraciones que viene a continuación.


  Páginas 22 y 23

Páginas 22 y 23 del Solbuch de la Wehrmacht

Páginas 22 y 23 del Solbuch de la Wehrmacht

Esta página, la 22, como supongo muchos ya sabréis, es una de las más solicitadas por todos los coleccionistas de documentos, pues no en vano en ella es donde se reflejan las condecoraciones con que el soldado era premiado por el ejército. La primera columna corresponde a la fecha de adjudicación de la condecoración en cuestión, a continuación, la columna de la categoría del premio, luego el tipo de condecoración y finalmente como no podía ser de otra manera, firma, rango y sello del oficial que la adjudica. Apreciación: Como ya constaté en su momento, en ocasiones es bastante difícil tratar de averiguar a qué condecoraciones se hace referencia, pues en casi todos los casos estas eran a notadas a mano y solía utilizarse escritura gótica, pero a modo de anécdota diré que en alguna ocasión he podido ver en algún Soldbuch condecoraciones atribuidas mediante sello, y esto pese a que no se suele valorar mucho os aseguro que es una rareza.

En las páginas 23 y 24 lo que viene reflejado son los permisos o licencias de permisos de campaña para viajar o abandonar la unidad por un periodo igual o superior a 5 días. Los demás apartados están destinados a incluir las fechas de permiso y el lugar al que se dispone el soldado a pasar esos días de permiso, así como estampar el sello de la unidad que otorga el permiso. También se anotaba el motivo del permiso, que podía ser por ej. “ Weihnachten (Navidad), Erholungsurlaub” (descanso y relax), y Sonderurlaub” (permiso especial). También había otro tipo de razones.

Apreciación del Autor:

Para poder disfrutar del permiso, estos apartados debían ser rellenados previamente por el oficial al mando y hasta que no eran rellenados no se comenzaba a descontar los días de permiso ni era válido, pues como ya habréis leído en alguna anécdota era la pagina del Soldbuch que el soldado debía mostrar al personal de “ Feldgendarmerie” o en su defecto la hoja propia de permiso, para justificar su ausencia y lejanía de la unidad a la que pertenecía, pues de no ser así, podía considerarse que el soldado podría haber desertado, con lo que ello conlleva como castigo.

También a veces, y junto con el permiso, se concedían los llamados regalos del Fuhrer, que se anotaban en forma de sello rojo con el texto “ Furherpaket ” y que podían ser por ej. tabaco, alimentos, o bonos para usar el transporte público.

  Páginas 24 y Contraportada

Páginas 24 y contraportada del Solbuch de la Wehrmacht

Páginas 24 y contraportada del Solbuch de la Wehrmacht

En la páginas 24 es la continuación de la página 23 y en su caso sirve para lo mismo que se a explicado en el apartado dedicado a dicha página.

La última página o también llamada contraportada está hecha en forma de pequeño bolsillo, para que el soldado pudiera poner en el diversos papeles tales como pases de transporte, fotos de la novia, cartas procedentes de sus parientes, etc.

Apreciación del Autor:

Siempre es interesantísimo, mirarse este bolsillito cuando uno realiza una adquisición de un Soldbuch, pues a veces esconden verdaderos tesoros, pues como he dicho anteriormente, puede ser posible que encontréis en el pequeños tesorillos que guardaba el soldado en el. También podemos observar en la contraportada de cartón 5 reglas impresas que impone la Wehrmacht , al respecto del Soldbuch y que dicen así:

“Estudie cuidadosamente.

Reglamentos

1. El Soldbuch proporciona al soldado su identificación personal en tiempos de guerra y le da la autoridad para recibir pago de sus lugares de destino propio o de otra índole. También puede utilizarse con propósitos de identificación, de la recepción de correo, viajar en los trenes, el servicio individual, o durante las vacaciones.

2. El Soldbuch siempre debe ser llevado por el soldado en el bolsillo de la túnica. Dejarlo en el equipaje, en cuartos, etc., no está permitido. El buen cuidado de la Soldbuch está en el mejor interés del propietario.

3. El Soldbuch tiene que mantenerse de forma ordenada. El propietario está obligado a asegurarse de que los cambios en la tasa de pago por transferencia o promoción, son rápidamente reflejados en su lugar destinado.

4. El Soldbuch es un documento oficial. Las anotaciones en el, sólo pueden hacerse por la preceptiva unidad de la Wehrmacht. Cambios no autorizados en el Soldbuch serán considerados como falsificación de documentos oficiales.

5. La pérdida del Soldbuch debe ser comunicada inmediatamente por el propietario a su unidad o lugar de destino, donde se tomarán medidas para emitir un nuevo Soldbuch. “.


Apreciación del Autor:

Por lo que se refiere a la regla 4, hay que reseñar, que la anotación o falsificación de cualquier apartado del Soldbuch era considerada directamente como crimen. Desde luego no es ni más ni menos que un crimen lo que hacen algunas personas actualmente cuando se dedican a anotar transferencias a unidades SS o condecoraciones que el soldado no había conseguido, con el afán de obtener más dinero por la venta de un Soldbuch , vamos lo que habitualmente llamamos falsificaciones o refritos. Por lo que se refiere a la última regla, la 5, hace especificación a lo que en su momento reseñé al comentar la pagina 1 cuando comenté de que en caso de tener que proceder a realizar un duplicado de campaña debido a la perdida por parte del soldado del Soldbuch original que en un principio le fue entregado, esto se debe especificar anotando la palabra “ Zweitschrift” .


Anexos páginas 12 y 13

Anexos: Páginas 12 y 13

ANEXO: PAGINAS 12 Y 13 El anexo que nos ocupa hace referencia a las páginas 12 y 13, en las que, como ya constatamos en su día vienen anotadas los ingresos o salidas de los hospitales así como el tratamiento al que el soldado es sometido por el personal médico. Bien como ya dije, si nos fijamos en una de las columnas centrales de dicha pagina, podremos apreciar la palabra KRANKHEIT (esto es tipo de herida o enfermedad) y en esta columna en muchas ocasiones apreciaremos una anotación hecha por el médico correspondiente en la que aparecerá un número y en ocasiones seguido de una letra minúscula.

Os muestro la página en cuestión:

Apreciación del Autor:

He marcado con recuadros rojos los apartados de esta página a los que hago referencia.

Como ya dije también en su momento, esto era debido a que los alemanes estipularon una tabla con las diferentes afecciones o causas por las que el soldado era tratado, asignando cada una a un número. Pues bien a continuación os paso a dar la relación de dicha tabla y asignación de causas. Así pues cuando en esta columna observéis un número, este ira relacionado con los números que podéis ver a continuación:

NOMENCLATURAS PARA HERIDAS Y ENFERMEDADES
Num.
Nombre de la Enfermedad
1
Tifus
2
Disentería
3
Amigdalitis
4
Cólera
5
Viruela
6
Sarampión, Escarlatina, o Difteria
7
Gripe
8
Fiebre tifoidea
9
Malaria
10
Tuberculosis en aparato respiratorio o Pleuritis
11
Tuberculosis afectada a otros órganos
12
Otras enfermedades contagiosas, Sepsis, Tétanos…
13
Enfermedades de transmisión sexual: Gonorrea
14
Enfermedades venéreas: Sífilis
15
Otras enfermedades contagiosas por transmisión sexual
16
Enfermedades de tipo Metabólico o de glándulas de secreción internas, así como Tumores
17
Enfermedades en general del aparato circulatorio así como vasos sanguíneos y linfáticos
18
Neumonía
19
Otras enfermedades del aparato respiratorio, no derivadas de Tuberculosis
20
Enfermedades bucales o dentina
21
Gastroenteritis, enteritis o catarro intestinal
22
Otras enfermedades intestinales derivadas
23
Nefritis y cólicos Nefríticos
24
Otras enfermedades en genitales y aparato urinario
25
Enfermedades tanto en la piel como subcutáneas
26
Enfermedades mentales así como en aparato nervioso
27
Enfermedades de los Ojos
28
Enfermedades del Oído
29
Enfermedades tanto de huesos como de articulaciones
30
Enfermedades musculares
31
Lesiones y enfermedades causadas por la acción del enemigo
31.a
Heridas causadas por disparos de bala
31.b
Heridas causadas por explosión de Granadas, Mortero, o Metralla
31.c
Heridas tales como Quemaduras, causadas por el enemigo. 31d. Heridas causadas por Bombardeo o ataque Aéreo
31.e
Heridas causadas por combate aéreo
31.f
Heridas causadas por el enemigo con arma blanca que comporten Tétano
31.g
Heridas causadas por el enemigo que comporten Sepsis o Gangrena
32
Enfermedad causada por Golpe de calor o Insolaciones
33
Heridas o enfermedades causadas por el Frío o la Congelación
34
Daños causados accidentalmente o autolesionantes pero no por causa del enemigo
34.h
Daños derivados de accidente aéreo
34.i
Tentativa de Suicidio, incluyendo posibles daños infligidos por tal causa
35
Defectos de Nacimiento
36
Sospechoso por parte del tribunal médico de fingir enfermedades o males

Apreciación del autor:

Es común y generalmente se suelen apreciar en la mayoría de ocasiones, el ver anotaciones en este apartado comprendidas entre las nomenclaturas del 31 con todas sus variantes en cada una de las letras minúsculas pues no olvidemos que generalmente eran la causa más asidua de ver, debido a lo que la guerra comporta lógicamente. Apreciación: Deciros también que me consta que hubiera otros tipos de tabla para nomenclaturas que se estipulaban en periodos de paz, así como otros tipos de tablas más específicas y que llegan hasta las 80 nomenclaturas de especificación, pero que lógicamente esta será la más idónea y de la que deberéis apoyaros pues la mayoría de Soldbuch con anotaciones en el apartado de ingreso hospitalario en periodo de campaña están estipuladas mediante esta tabla, así que a priori esta es la que os será válida.

Anexos páginas 18 y 19

Anexos: Páginas 18 y 19

ANEXO PÁGINAS 18 Y 19

En primer lugar y como suelo hacer en estas ocasiones con estos Anexos, os muestro la imagen de las paginas a las que hace referencia éste en cuestión, remarcando en color rojo como podréis ver en la imagen más detalladamente a que parte de la pagina hace referencia dicho anexo, para que podáis observar con más claridad a que parte me estoy refiriendo en concreto. Como ya dijimos en su momento en estas dos páginas viene estipulados los pagos monetarios que el Reich hacia efectivos a los soldados por sus servicios en campaña. También comentamos en su momento que para ello la Wehrmacht estableció un rango de pagos para los soldados numerados del 1 al 16, según el rango que ostentara el soldado, siendo el rango 1 el que más cobraba y disminuyendo la remuneración hasta el 16. Pues bien, a continuación paso a adjuntaros cómo fueron subdivididos esos rangos de cobro:

RANGOS DE LA WEHRMACHT Y NOMENCLATURAS NUMERALES DE COBRO
Num.
Rango
1
Generaloberst und höher ...
2
General der ...
3
Generalleutnant ...
4
Generalmajor ...
5
Oberst ...
6
Oberstleutnant ...
7
Major ...
8
Hauptmann ...
9
Oberleutnant ...
10
Leutnant ...
11
Oberfeldwebel und Stabsfeldwebel ...
12
Feldwebel ...
13
Unterfeldwebel ...
14
Unteroffizier ...
15
Stabsgefreiter, Obergefreiter und Gefreiter ...
16
Schütze (etc.) ...


Apreciación del autor:

En primer lugar desearía constatar que en este último grupo de cobro, el que se refiere a “ Schütze” ( Soldado Raso) viene determinado porque en algunas ocasiones podréis observar que para la denominación de soldado raso en algunos “ Soldbuch ” no se limita solo a “ Schütze” , podréis observar otros tipos de empleo en campaña dentro de este grupo, tales como por ejemplo “Kanonier”, “Reiter”, “Pionier”, “Funker” incluso “Landser” , y muchos más. De hecho es muy común, y no son más que, como digo, especificaciones mas objetivas sobre el empleo que el soldado desempeña en su unidad, pero lo comento más que nada porque es posible que en alguna ocasión observéis este tipo de rangos y así sepáis que no hace referencia a otro grupo de cobro. Apreciación: Me he limitado a transcribiros los diferentes rangos en Alemán sin hacer efectiva la susodicha traducción y conversión a los rangos en castellano en primer lugar y como aspecto más importante, porque como comprenderéis a la hora de poder comprobar en vuestros Soldbuch estos rangos lógicamente vendrán en alemán y en segundo lugar porque algunos rangos del ejército español no se corresponden con los rangos alemanes pero esta variación es mínima.

Anexos páginas finales

Anexos: Páginas finales

ANEXO PÁGINAS FINALES

En algunas ocasiones, no siempre, se podrá ver alguna página añadida (pegada o grapada) al final del Soldbuch . Un ejemplo podría ser el siguiente:

En este caso, se puede ver un racionamiento que se hace al ex-soldado (la fecha es del 14 de Octubre de 1945) consistente en útiles de higiene que le son suministrados para un período de tiempo, como pueden ser: jabón de lavar la ropa, jabón en polvo, jabón de afeitar. También estaría la fecha en la que se le da dichos objetos, la firma de la persona que se los entrega, y el sello de la entidad que se los facilita.

Este estudio del Solbuch ha sido creado y cedido por Julio, usuario "Citronio" del foro FECOM

Wehrmacht Info © 2009 - 2012